Fleeting Time » 日志 » HANABI —— Code Blue ED
HANABI —— Code Blue ED
洁 发表于 2008-09-07 13:05:11
どれくらいの値打ちがあるだろう?
僕が今生きているこの世界に
すべてが無意味だって思える
ちょっと疲れてんのかなぁ
手に入れたものと引き換えにして
切り捨てたいくつもの輝き
いちいち憂いていれるほど
平和な世の中じゃないし
一体どんな理想を描いたらいい?
どんな希望を抱き進んだらいい?
答えようもないその問いかけは
日常に葬られてく
君がいたらなんていうかなぁ
「暗い」と茶化して笑うのかなぁ
その柔らかな笑顔に触れて
僕の憂鬱が吹き飛んだらいいのに
決して捕まえることの出来ない
花火のような光だとしたって
もう一回 もう一回
もう一回 もう一回
僕はこの手を伸ばしたい
誰も皆 悲しみを抱いてる
だけど素敵な明日を願っている
臆病風に吹かれて 波風がたった世界を
どれだけ愛することができるだろう?
考えすぎで言葉に詰まる
自分の不器用さが嫌い
でも妙に器用に立ち振舞う自分は
それ以上に嫌い
笑っていても
泣いて過ごしても平等に時は流れる
未来が僕らを呼んでる
その声は今 君にも聞こえていますか?
さよならが迎えに来ることを
最初からわかっていたとしたって
もう一回 もう一回
もう一回 もう一回
何度でも君に逢いたい
めぐり逢えたことでこんなに
世界が美しく見えるなんて
想像さえもしていない 単純だって笑うかい?
君に心からありがとうを言うよ
滞らないように 揺れて流れて
透き通ってく水のような
心であれたら
逢いたくなったときの分まで
寂しくなったときの分まで
もう一回 もう一回
もう一回 もう一回
君を強く焼き付けたい
誰も皆 問題を抱えている
だけど素敵な明日を願っている
臆病風に吹かれて 波風がたった世界を
どれだけ愛することができるだろう?
もう一回 もう一回
もう一回 もう一回
究竟有多少的价值呢
在我如今活著的这个世界里
所有的一切看来都像似毫无意义般地
已经感到有一点疲倦了吧
把到手的东西 拿去换成别的东西
就像舍弃了好几个闪耀的光芒
被迫要一个一个去担心著般地
是这样不和平的一个世界
究竟要去描绘什么样的理想才好呢
到底要朝著实现什么样的希望向前呢
连回答都不想 那样的自疑自问 被埋葬在日常生活里
如果你在的话会和我说甚麼呢
你会取笑著我的悲观吧
但要是能够因为你那温柔的笑容
把我心里面的忧郁给一扫而去那就好了...
决不可能抓得住
就算是像烟火般的光芒
再一次地再一次地 再一次地再一次地
我也想要伸出那只手
无论任谁也是怀抱著伤痛
但仍祈愿著美好的明天而活
被相互猜忌怀疑的阵风吹袭
而掀起风浪的这世界里
应该还可以这洋地去爱吧
想得太多无法把话说出口
讨厌这洋没用的自己
但另一面却可以好好地去面对
让我更加地感到厌恶
就算又哭又笑地过著
也得去剪断那一条黑线啊
因为未来在呼唤著我们
现在的你也听得到那声音吗
有一天分离会迎面而来
就算在一开始时就知道
也想再一次地再一次地 再一次地再一次地
无论多少次都想要见到你
原来和你的邂逅相遇
会让这世界看起来如此的美丽
就连想像也不曾有过
天真单纯地绽放微笑
我想从心里对你说声谢谢
为了不会阻塞般地 摇晃流动著
就像是清新透撤的水流过般
要是能保持这洋的一颗心就好了
就连想要见面时的心情
还有感到寂寞时的心情
再一次地再一次地 再一次地再一次地
让我找到你倔强的坚强
任谁心中也怀抱著疑问
无论任谁也是怀抱著伤痛
但仍祈愿著美好的明天而活
被相互猜忌怀疑的阵风吹袭
而掀起风浪的这世界里
应该还可以这洋地去爱吧
再一次地再一次地 再一次地再一次地
再一次地再一次地 再一次地再一次地
